Translate

Tuesday 1 April 2014

Which Bible Version to Trust?


About a year ago, I was alerted to the many omissions and changes to be found in our most widely accepted modern manuscripts of the Bible today.  I was introduced to a well-researched and powerful little book called, The Piper, by Dennis Bank (I have included a link to it further down in this blog).  I discovered that the Bibles I had trusted, namely the NIV and NASB, could no longer be trusted.  I pulled out my King James Version and began comparing the versions for myself, and I was truly astonished at the many changes and omissions that had been made. These were not just "thee's and thou's," these were key doctrinal changes like salvation, hell, the Deity of Christ, and many, many more (Dennis lists 24 of them alone in his book).  So I shelved the modern versions, and I began reading my King James Version only.  After awhile I stopped checking the other versions for comparison. Instead, I went to the original Greek, and I can tell you, it made a huge difference in my understanding of Scripture!  I was so revved up by this revelation of what I now believe to be "corrupted" versions of the Bible that I began to tell others.  Some quickly responded the same as I did, and quietly put aside their modern versions, and began reading the KJV. Others struggled with the whole idea.  A very common reaction is to brush it off as being fanatical, but truthfully, many people have a hesitancy of reading some of the older language, the thees and thous, cometh, goeth, etc.  But for those of us who had switched, we didn't care about that, and eventually, with patience and asking the Holy Spirit for guidance, the language was in NO WAY a stumblingblock.  In fact, most if not all the people that began reading the KJV noticed a great difference in their renewed understanding of Scripture, and in their overall spiritual walk with the Lord!  Why? Likely because nothing that is essential to doctrine has been omitted!

Not wanting to ruffle any more feathers, I let the matter drop until recently.  Someone had challenged me that I was being too legal about it, and so I started to really research it to see if there was something I was missing.  Was I being too emphatic about trusting more in the King James translation of the Bible than the modern versions?  What I found in my many hours of research overwhelmingly agreed with the historical information I had read in The Piper, and that Westcott and Hort, the two translators that changed so much of the KJV, were called into question again and again!

Checking out our Bible against another version is not something we normally think about. We just assume that the translators of the Greek and Hebrew Scriptures knew/know what they are doing when they translate God's most Holy Word.  Most of us will not think to check our preferred translation against another, so we assume we are getting the truth, the whole truth of what God intended to say to us.  However, if we start to compare our current version, and there are many modern translations today, to the Authorized King James Version, we will start to notice some remarkable, and indeed, alarming differences.  Much more than just removing the "thee's" and "thou's" which by the way, were deliberately inserted to make sense of possessive, singular, and plural pronouns, entire key doctrinal verses and phrases have been eliminated altogether!  So, we need to take a careful look at our modern translation Bibles, and then we have to question why they removed so much?

This is extremely important because of what the Word says when it comes to tampering with His Word:

Rev 22:18    For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:Rev 22:19    And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

This is what Jesus spoke to Satan.  Take note of the phrase "every word:"

Mat 4:4    But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

If over 54,000 words and phrases (including whole verses) have been omitted, we must question if we are receiving "every word" that proceeds from the mouth of God!  This is NOT something to take lightly!

Why do I say to check the modern versions against the King James Version, and not some other version?  I say this because the modern versions are based on a "minority text," but the King James Version is based on a "majority text." Let me explain.  There are over 5,000 documents of agreed-upon Biblical antiquity, and the KJV implements them all.  The minority text only uses about 45 of them (1%).  Two Catholic Bishops in the late 1800's, Wescott and Hort translated the Bible to many of the modern Bibles that we have today, notably the NIV as probably known as the most popular. 1 There is much more about their life and history found online, and I will give a list of sites at the end of this blog that are well worth checking out.

The importance of the accuracy of translations cannot, obviously, be over-stated, but neither can the method, or the character and integrity of the translators themselves!  The Authorized King James Version is undoubtedly a version of the Bible that CAN be trusted because of the careful way in which it underwent translation, and also because it held more to the original Greek transcripts that had been preserved from Antioch dating back to Biblical times.  The new translation of Westcott and Hort held to the Alexandrian documents associated with a Gnostic school in Egypt, and derived their material from the Vatican Scrolls, which were laced with Gnostic teachings.2

Here is the challenge that will stir us to re-consider what we are reading, and that if it is the best version for us to get accuracy and full coverage of what God intended us to know.  As they say, "the proof is in the pudding."  I was not wholly convinced that there was anything amiss with my NIV or other modern versions of the Bible until I saw with my own eyes what had actually been omitted and/or changed!  Here are some verses to compare that have to do with major doctrines in the Bible:

The Doctrine of Good Works to Salvation vs. the Finished Work of the Cross of Jesus Christ for Salvation:

1Co 1:18    For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.  KJV

1Co 1:18    For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.  NIV

Notice in the KJV the word "that perish" and the phrase "are saved."  These are in the present verb tense.  It is a done deal.  The NIV, on the other hand, are in the present progressive tense, "are perishing" and "are being saved."  Surely, they don't mean that salvation is not a once for all, because that is what Scripture teaches elsewhere.

Heb 10:10    By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.Heb 10:11    And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:Heb 10:12    But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; KJV

Jesus' sacrifice was "once for all."  Based on this Scripture, priests cannot ever take away sins, only Jesus can and did!

To believe the NIV version, you have to believe in good works to save you, and that you will not perish, but that you are perishing.  Who is "perishing," but a soul that was not saved when they died?  Doesn't this resemble something called "purgatory" that the Catholic religion teaches?  In John 3:18 it says:

 Joh 3:18    He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. KJV

An unbeliever today is "condemned already."  He is not "perishing." He is already spiritually dead!  That is the reality.  He is dead until He comes to Christ!

Notice also in verse 11 that the Bible clearly teaches that priests make sacrifices that can NEVER TAKE AWAY SINS.

So did Westcott and Hort slip in their own corrupted theology, and in such a way that we wouldn't even notice a word changed or missing here or there?  Friends, we need to be reminded that this is what Satan does.  He changes and twists the truth ever so slightly!

If you read the NIV and checked out John 3:18 against the KJV, it sounded similar to the KJV, didn't it?  But did you read further up in verse 16, the famous verse to introduce salvation, John 3:16?  Here they are omitting words that deify Jesus Christ for who He is:

 Joh 3:16  For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. NIV

Now look at the same verse in the KJV:

Joh 3:16  For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. KJV

 Is "one and only Son" the same as "only begotten Son?"  No, it is not the same because the NIV fails to equate Jesus as "coming from the Father."  To say, "one and only" does not definitively indicate where Jesus originated.  He could have originated from anywhere; it doesn't specify.  This is a grave error because Jesus was so careful to state numerous times in Scripture that He came from the Father.

 Here is another verse that seems to strip Jesus of His Deity in the NIV when they say Joseph is Jesus' father rather than God the Father:

 Luk 2:33    The child's father and mother marveled at what was said about him. NIV

 Luk 2:33    And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him. KJV

Notice the contrast in the KJV, where they use "Joseph and his mother."  God is His true Father.  Joseph had nothing to do with it!

I want to share one more noticeable difference, and it is an important one among many others. It has to do with repentance:

Mat 9:13    But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners." NIV

Compare this with the KJV:

Mat 9:13    But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Oops! The NIV omitted the heart of the verse, the main verb:  they ended with "but sinners." But sinners to what? The KJV accurately says,"to repentance."  We have to wonder, why was this omitted?

From what I have shown you is only a small sampling of what has been tampered with stemming from the original manuscripts of the Bible which have been carefully preserved.  Here are a list of more verses you can check for yourself against the KJV of the Bible:

I John 4:3 - NIV omitted the key phrase, "Christ is come in the flesh"

John 6:47 - NIV omitted the key words, "on me."

Acts 8:37 - NIV omitted entirely.

I John 5:13 - NIV omitted entirely.

Mark 11:26 - NIV omitted entirely.

Luke 4:8 - NIV omitted "Get thee behind me Satan"

I Timothy 6:5 - NIV omitted, "from such withdraw thyself."

These changes may not seem like much, but honestly, can we really trust that if enough words are omitted and/or changed so drastically that at some point in time, we won't find ourselves far off course doctrinally and even spiritually?

 Here are some great resources that deal at length with the different versions of the Bible, give some history and lots more comparisons.  I urge you to check each one out:











One final MUST READ is the book I mentioned earlier called, The Piper, by Dennis Bank.  This book is very well documented and will explain much more and in summarized detail.  I highly recommend reading it.  For me, it has been eye-opening and life-changing.

http://www.amazon.ca/The-Piper-Betrayal-Biblical-Consequence-ebook/dp/product-description/B00GD0VBK4


1  Taken from The Piper, Dennis Bank (see above URL)

2  Taken from The Piper, Dennis Bank (see above URL)
 
When it comes to matters as significant of which Bible version to read and trust, we should never leave one single stone unturned, as we must hold as closely to the truth of God's Word that we have been entrusted with.  I challenge you today, as I have been challenged, to do some research, and especially check the modern versions against the trusted King James Version, which holds to the majority text.  It may be difficult at first if you are not used to some language differences, but you will be able to get past this, as many others have already testified. Better to struggle through a few outdated words that do not CHANGE or ALTER the Word of God, than to miss out on whole passages, verses, and doctrines altogether.

No comments:

Post a Comment